公司新闻|在线下单|English

服务项目 > 合同翻译

  合同翻译-上海合同翻译公司-专业合同翻译服务
  
  合同是 规定有关方面的权利和义务的,具有法律约束力,因此表 示合同条款的文体应是正式的,用词要严谨庄重,思维缜密,无懈可击,层次分明,逻辑性强,一个单 词翻译的不严谨会给客户带来巨大的损失,因此合 同翻译要求极高,特别是 合同类法律文件必须完整、严密,不给曲解、误解留下可乘之机。
  
  合同翻 译是正朔翻译公司的主要业务之一,在公司 的各类翻译文件中占的比率很高,对于合 同翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在 专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的 合同翻译译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事合同翻译,翻译后 由我们的合同翻译项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使 得合同不会产生歧义。
  
  正朔翻 译公司长期从事专业合同翻译,翻译的合同类型有:产品购销合同、技术合同、各类协议、外贸合同、劳动合同、契约合同等,多年专 业合同翻译在业界赢得了良好的口碑,正朔翻 译公司期待与您的真诚合作。
  
  合同翻译服务范围
  
  契约翻译   外贸合同翻译   劳动合同翻译   服务合同翻译   合同协议翻译
  
  施工合同翻译   租赁合同翻译   代理协议翻译   教育文化合同翻译   婚姻家庭协议翻译
  
  劳动合同翻译   涉外合同翻译   赠与协议翻译   服务合同翻译   运输合同翻译
  
  技术合同翻译   保险合同翻译   担保合同翻译   BOT投资合同翻译   IT行业合同翻译
  
  商务合同翻译   交易合同翻译   质量保证协议翻译   房地产合同翻译   特许合同翻译
  
  租赁合同翻译   转让合同翻译   保密合同翻译   工程承包合同翻译   销售或购货合同翻译
  
  海事海商合同翻译   证券期货合同翻译   知识产权合同翻译   房地产合同翻译   承揽合同翻译
  
  合资或合营合同翻译   补偿贸易合同翻译   涉外信贷合同翻译   技术转让合同翻译   咨询服务合同翻译
  
  投资经营合同翻译   建设工程合同翻译   委托代理合同翻译   医疗医药合同翻译
  
  合同翻译语种
  
  英语合同翻译 德语合同翻译 日语合同翻译 法语合同翻译 韩语合同翻译 俄语合同翻译 泰语合同翻译 印尼语合同翻译 印度语合同翻译 马来语合同翻译 乌克兰语合同翻译等
  
  合同翻译报价
  
  如需详 细合同翻译报价或咨询,请致电:400-776-8788,或访问http://www./order/  与我们 的项目管理人员联系,获取报价。我们会 根据您所需翻译涉及的领域、翻译文 件大小等因素确定一个最合理的合同翻译报价。
  
  合同翻译步骤
  
  1. 通读合 同全文并研究其结构,做到全面理解合同、掌握内 涵并从宏观上了解待译合同原文的总体精神和篇章结构。
  
  2. 在通读 合同全文的基础上仔细研读该合同的各个条款。合同各 章节条款具有相对的独立性,可逐字、逐句、逐段、逐节、逐章地仔细研讨,分析各 个条款的语法结构,找出其 中的理解与翻译难点,在翻译时,一定要 首先理顺句子之间的逻辑结构,注意行 文的条理性及严谨性。
  
  3. 着手翻译:根据语 法分析译文的结构,查阅并 译出其中的翻译难点。
  
  4. 组织译文并准确表达:把结构已经确定下来、翻译难 点已经解决的译文加以整理,并根据 目的语的表述习惯安排该条款译文的排列顺序。
  
  5. 在准确表达的前提下,力求使 译文的格式和文体符合合同的规范和要求。
  
  汉译英时,需要使 用一些有关的专业术语、商贸与法律术语、古英语词汇等,多用文 体正式庄严的词汇,尽量多 使用常见的合同套语和上文列举的合同英语句型,这样才 能使译文达到用语规范,表述严谨、精确、简洁的庄严体效果。要做到译文严谨、规范、专业,译员还应当遵循“客随主便”的愿则,翻译时 尽可能保留原文的结构表述,保留原文的整体格式。
  
  合同翻译案例
  
  法律翻 译的六项应用型作业原则
  
  1) 准确性及精确性
  
  2) 一致性及同一性
  
  3) 清晰及简练
  
  4) 专业化
  
  5) 语言规范化
  
  6) 集体作业
需要可 靠的翻译与本地化服务?
在线下单>
更多问题,请致电客户经理400-776-8788
友情链接:    FG极速炸金花   KG十三水   比特棋牌娱乐   微信买彩票合法吗   腾达棋牌在线